Давайте проведем медицинское вскрытие Реганы. У нее нет сердца.©
У меня сегодня творческий прорыв. Я наконец-то закончила черновой перевод 17 главы (что впрочем следовало сделать месяц назад). Так что теперь я раздумываю, на что переключиться еще.
В общем, пока я раздумывала, сам собой перевелся маленький фиклет из той же серии.

Целься выше(Aim high)
Автор: E. E. Beck
Источник: lightgetsin.livejournal.com/238010.html
Время действия: будущее после WPB. Фигурируют: Грегор, Майлз, Эйрел-младший, кот Негри.
Не бечено.

клик

@темы: переводы, Барраяр, WPB

Комментарии
04.11.2008 в 22:19

Укокошили Тотошу, Крокодил запил (с)
ыыы... бедный, бедный Грегор мало ему террористиста-Майлза:)
04.11.2008 в 22:22

Давайте проведем медицинское вскрытие Реганы. У нее нет сердца.©
Krokodila
Мне кажется, Грегор прекрасно со всем справляется своими методами - раз уж научился подслушивать да подглядывать ))))
Хотя водичкой вот окатили почем зря...
04.11.2008 в 22:24

Укокошили Тотошу, Крокодил запил (с)
Эт чтоб излишний пыл охладить на ночь глядя :D
04.11.2008 в 22:38

Давайте проведем медицинское вскрытие Реганы. У нее нет сердца.©
Krokodila
Мдя, читаю вот миники и думаю, что излишним пылом там и не пахнет. Работа их, бедненьких, затрахала :gigi:
04.11.2008 в 23:21

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
canister, если в оригинале именно оно - это баллон(-чик), пульверизатор, что-то вроде
04.11.2008 в 23:23

Давайте проведем медицинское вскрытие Реганы. У нее нет сердца.©
jetta-e
Черт =)) А я даже не подумала в словарь полезть =) Хотя канистра и впрямь звучала странновато :lol:
Спасибо огромное )
05.11.2008 в 09:50

Укокошили Тотошу, Крокодил запил (с)
Regana, так чему удивляться, не бечено же. ))
Да, никак бедняг не уложить :D
05.11.2008 в 10:26

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Немного о стилистике...

- "geographic advantage of higher ground" - где-то как-то "пользуется преимуществом рельефа и находится выше"
- backspray - это, как сказать... не ответный выстрел, а свои же капли, летящие вниз под воздействием силы тяжести...
- трудно сказать, сколько лет мелкому, но по-моему он не очень большой, если по коту стреляет. Поэтому он скажет "Мы же в комнате/в доме",
- "homework" - ИМХО не домашняя работа, а домашние задания из школы.
05.11.2008 в 20:55

Давайте проведем медицинское вскрытие Реганы. У нее нет сердца.©
jetta-e
С рельефом мне и так, и так не нравится. Надо будет еще поразмыслить =)
С бэкспреем точно :vo: То-то мне оно так не нравилось =)
Про комнату - согласна полностью.
"homework" - ИМХО не домашняя работа, а домашние задания из школы
А вот тут... дело в том, что помню, в школе мы писали перед началом выполнения домашнего задания как раз "домашняя работа", так что у меня это словосочетание ассоциируется исключительно со школьными заданиями. Но если ты считаешь, что так не понятно - можно исправить.

Спасибо за исправления :woopie:
05.11.2008 в 20:56

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Regana - ну я вообще спросила бы "ты уроки уже сделал?"
05.11.2008 в 21:17

Давайте проведем медицинское вскрытие Реганы. У нее нет сердца.©
jetta-e
Точно :vo:
Самое простое всегда труднее всего найти ))))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail