Давайте проведем медицинское вскрытие Реганы. У нее нет сердца.©
Третий день потихоньку читаю 7 книгу.
Видимо меня совсем закоротило =)
Когда читала, обратила внимание, что во многих местах после двоеточия дальнейший текст идет с большой буквы. Я поудивлялась, поскольку о таком правиле не слышала (не то, что бы следовало вправду удивляться)))))
В результате сегодня ночью мне приснилась Роулинг, которая извинялась и объясняла, что это ошибка в наборе - дескать в тех местах были поставлены точки, и она спешно перед тиражированием книги исправляла ручкой точки на двоеточия. Ну а исправить прописные буквы на строчные не было никакой возможности )))
У меня, наверное, уже крыша едет?
Или это был кошмар? =)))
Видимо меня совсем закоротило =)
Когда читала, обратила внимание, что во многих местах после двоеточия дальнейший текст идет с большой буквы. Я поудивлялась, поскольку о таком правиле не слышала (не то, что бы следовало вправду удивляться)))))
В результате сегодня ночью мне приснилась Роулинг, которая извинялась и объясняла, что это ошибка в наборе - дескать в тех местах были поставлены точки, и она спешно перед тиражированием книги исправляла ручкой точки на двоеточия. Ну а исправить прописные буквы на строчные не было никакой возможности )))
У меня, наверное, уже крыша едет?

Или это был кошмар? =)))
А я тоже не слышала и нигде не нашла. Странно,я, когда читала, внимания не обратила. Надо посмотреть.
Или это был кошмар? =)))
Да это что... Мне после первой главы снилось, что я Роулинг на гильотинку посылаю. Хотя это точно был счастливый сон.
Взяла бы классиков, глядишь, приснилось бы чаепитие со Львом Толстым, Гоголем и Достоевским. И прогулки по Лондону с Байроном и Лермонтовым в компании)))
А встречается у нее такое почти после каждого двоеточия. Правда, у меня американское издание, может, это америкосы изгаляются над родным языком.
_libra_
Милая, это не просто чтение Гарри Поттера - это практика в английском языке, которая мне ой как нужна =)
Родной язык Толстого, Гоголя и Достоевского я вряд ли скоро забуду ))))) Будет еще время )
Гм.. странно очень)) Я читала электронный сканированный вариант, и там ничего такого не было. Возможно, это был какой-то небольшой тираж с опечатками, который всё же пустили в продажу?
дескать в тех местах были поставлены точки, и она спешно перед тиражированием книги исправляла ручкой точки на двоеточия.
Вряд ли это опечатки. Слишком много раз встречается. Да и мне сегодня сказали, что тоже где-то такое видели. Обещали к завтрашнему дню спросить у преподавателя английского.
У меня есть подозрение, что это какое-то извращательство над родным языком америкосов.
PS про фик я помню - постараюсь сегодня выложить. Сорри
впрочем, Гарри Поттер тоже имеет право на существование и на аудиторию )
А я и практикуюсь на других )) Не надо про меня так плохо думать )))
Просто сейчас как раз подходящее время для Гарри Поттера.
Тем более, что я как раз к его аудитории отношусь )))
Вряд ли это опечатки. Слишком много раз встречается.
Даже не знаю тогда. Вообще-то, английская пунктуация - одно из моих самых слабых мест(наряду с произношением), но чтобы двоеточие... Не встречалось ни разу. =)
У меня есть подозрение, что это какое-то извращательство над родным языком америкосов.
А вот этому не удивилась бы
PS про фик я помню - постараюсь сегодня выложить. Сорри
ок. =)
А в этой книге чуть ли не на каждой странице - каждый раз спотыкаюсь.
И к сожалению, пока не узнала у учителя английского о возможном правиле (
PS Выложила. Стыдно
И к сожалению, пока не узнала у учителя английского о возможном правиле
Скажете, если узнаете, есть ли такое правило? Самой интересно. Мне скоро проходить практику в американской компании, поэтому хочется знать побольше, чтобы не ошибиться.
PS Выложила. Стыдно
Подумаешь
Скажу обязательно. Только это такая мелочь - вряд ли в работе понадобится.
PS Можно и на "ты", наверное? =)
Спасибо. Даже не знаю, понадобится или не понадобится, но знать на всякий случай хочу. Я вообще довольно плохо знакома с американским английским (преподают-то везде британский), вот и беспокоюсь. Да мне и просто интересно, что же это за правило.
PS. Наверное, можно.
Не знаю, в каком объеме тебе нужен американский английский, но он проще для понимания и произношения. Да и американцы ко всему относятся спокойнее.
Угу. В американском, что хорошо, время Perfect почти не употребляется, и это делает язык проще, но даже разговорный американский совсем другой (и не в последнюю очередь, конечно, произношение). Я пыталась пообщаться с одним американцем и непонятки возникли уже в самом начале, когда он мне "How do you do?", а я автоматически выдала "I'm fine, thank you")) Он слегка удивленно на меня посмотрел)) Сейчас смеюсь над собой, вспоминая это) Конечно, это я не поняла, что он просто говорит мне привет
Между прочим, этому "хау ду ю ду" нас учили на самых первых занятиях по инглишу в пятом классе. Хотя и правда трудно вспомнить такое.
Но, честно говоря, не помню, чтобы со мной американцы так здоровались. Хотя, я вполне могла бы ответить так, как ты, и пропустить мимо ушей ответное удивление. Вполне в моем стиле =))
Между прочим, этому "хау ду ю ду" нас учили на самых первых занятиях по инглишу в пятом классе.
Значит, вам повезло)) Нас в школе учили стандартному "У меня всё хорошо" =) Самое смешное, что я знала, что это иногда переводится как "привет"(в современных ориджиналах это встречается довольно-таки часто), но с губ сорвалось более привычное "Айм файн".
-Айя.
П.С. У тебя такого не было, что тебя выкидывало с собственного ника? Я уже второй день не могу залогиниться и зайти к себе в дайрик. *недоуменно* И, естественное, не могу зайти на дайрики большинства избранных, так как доступ ограничен хозяевами) Даже не знаю, в чём причина...
П.С.С. Я отправила тебе на мейл главы ДМ и Енс, а также мини-фик.
С ника не выкидывало, но сейчас вся страница грузится дай бог на половину. Никак не могу понять - это проблема с дайри или с моим инетом.
Просто сейчас я временно отлучена от компа - не знаю, долго ли такая ерунда творится.
Продолжение сейчас выложу, а вот на мини, боюсь, время появится только дней через пять-семь.